ความหมายและการผันช่อง Wheedle
คำว่า Wheedle ในภาษาอังกฤษ แปลว่า อ้อนวอน, ชักจูง, พยายามโน้มน้าวด้วยคำพูดหว่านล้อม. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Wheedle:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Wheedle - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (อ้อนวอน, ชักจูง, พยายามโน้มน้าวด้วยคำพูดหว่านล้อม)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Wheedled - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Wheedled - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Wheedle
ลองดูวิธีใช้ wheedle, wheedled, wheedled ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Wheedle (ช่อง 1)
- She tries to wheedle her parents into buying her a new phone. (เธอพยายามอ้อนวอนพ่อแม่ให้ซื้อโทรศัพท์ใหม่ให้เธอ)
- Kids often wheedle their way into getting what they want. (เด็ก ๆ มักจะพยายามอ้อนวอนเพื่อให้ได้สิ่งที่ตัวเองต้องการ)
ตัวอย่าง Wheedled (ช่อง 2)
- He wheedled his friend into lending him money. (เขาอ้อนวอนเพื่อนให้ยืมเงิน)
- The salesman wheedled the customer into buying an expensive product. (พนักงานขายอ้อนวอนให้ลูกค้าซื้อสินค้าราคาแพง)
ตัวอย่าง Wheedled (ช่อง 3)
- She has wheedled her way into getting a promotion. (เธอได้อ้อนวอนจนได้เลื่อนตำแหน่ง)
- The child had wheedled extra dessert from his grandmother. (เด็กคนนั้นได้อ้อนวอนจนได้ของหวานพิเศษจากคุณยาย)