กริยา 3 ช่อง Wash Over (ล้าง, ท่วม, กลบ): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Wash Over

คำว่า Wash Over ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ล้าง, ท่วม, กลบ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Wash Over:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Wash Over - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ล้าง, ท่วม, กลบ)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Washed Over - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Washed Over - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Wash Over:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Wash Over → Washed Over → Washed Over

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Wash Over

ลองดูวิธีใช้ wash over, washed over, washed over ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Wash Over (ช่อง 1)

  • Sadness washes over me sometimes. (ความเศร้าผ่านเข้ามาในตัวบ้างเป็นบางครั้ง)
  • A feeling of calm washes over the room. (ความรู้สึกสงบผ่านเข้ามาในห้อง)

ตัวอย่าง Washed Over (ช่อง 2)

  • Memories washed over her when she saw the old photo. (ความทรงจำไหลนองเข้ามาเมื่อเธอเห็นรูปเก่า)
  • Emotion washed over him unexpectedly. (อารมณ์ถาโถมเข้ามาในตัวเขาโดยไม่คาดคิด)

ตัวอย่าง Washed Over (ช่อง 3)

  • A wave of nostalgia had washed over the entire group. (คลื่นแห่งความคิดถึงได้ไหลนองทั่วกลุ่ม)
  • The sense of peace has washed over the landscape. (ความรู้สึกสงบได้แผ่ปกคลุมภูมิประเทศแล้ว)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Wash Over

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Wash Over (ล้าง, ท่วม, กลบ
) คือ Wash Over, Washed Over, Washed Over