กริยา 3 ช่อง Wag (โบก, แกว่ง, สั่นไหว): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Wag

คำว่า Wag ในภาษาอังกฤษ แปลว่า โบก, แกว่ง, สั่นไหว. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Wag:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Wag - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (โบก, แกว่ง, สั่นไหว)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Waged - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Waged - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Wag:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Wag → Waged → Waged

ความหมายเพิ่มเติมของ Wag:

นอกจาก โบก, แกว่ง, สั่นไหว แล้ว Wag ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vi) ซุบซิบนินทา

  2. (vt) แกว่งไปมา, กระดิกไปมา

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Wag

ลองดูวิธีใช้ wag, waged, waged ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Wag (ช่อง 1)

  • The dog wag its tail happily. (สุนัขส่ายหางอย่างมีความสุข)
  • Children wag their fingers when scolding. (เด็ก ๆ ส่ายนิ้วเมื่อตำหนิ)

ตัวอย่าง Waged (ช่อง 2)

  • They waged a fierce battle. (พวกเขาทำสงครามอย่างดุเดือด)
  • The country waged war against corruption. (ประเทศนี้เริ่มสงครามต่อต้านการทุจริต)

ตัวอย่าง Waged (ช่อง 3)

  • A long war has waged for years. (สงครามยาวนานได้ดำเนินมาหลายปี)
  • The conflict has waged since last summer. (ความขัดแย้งได้เกิดขึ้นตั้งแต่ฤดูร้อนที่แล้ว)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Wag

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Wag (โบก, แกว่ง, สั่นไหว
) คือ Wag, Waged, Waged