กริยา 3 ช่อง Wad (วาง, ตั้ง, หยิบวาง): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Wad

คำว่า Wad ในภาษาอังกฤษ แปลว่า วาง, ตั้ง, หยิบวาง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Wad:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Wad - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (วาง, ตั้ง, หยิบวาง)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Waded - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Waded - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Wad:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Wad → Waded → Waded

ความหมายเพิ่มเติมของ Wad:

นอกจาก วาง, ตั้ง, หยิบวาง แล้ว Wad ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vi) อัดให้เป็นก้อนเล็ก

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Wad

ลองดูวิธีใช้ wad, waded, waded ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Wad (ช่อง 1)

  • He will wad the paper into a tight ball. (เขาจะทำกระดาษให้เป็นก้อนแน่น)
  • I need to wad up these tissues. (ฉันต้องทำกระดาษทิชชูให้เป็นก้อน)

ตัวอย่าง Waded (ช่อง 2)

  • The children waded through the shallow stream. (เด็ก ๆ เดินลุยผ่านลำธารที่ตื้น)
  • She waded into the cold water carefully. (เธอเดินลุยน้ำเย็นอย่างระมัดระวัง)

ตัวอย่าง Waded (ช่อง 3)

  • They have waded through the muddy field. (พวกเขาได้เดินลุยผ่านทุ่งโคลน)
  • He has waded across the river many times. (เขาได้เดินลุยข้ามแม่น้ำมาหลายครั้ง)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Wad

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Wad (วาง, ตั้ง, หยิบวาง
) คือ Wad, Waded, Waded