ความหมายและการผันช่อง Uncork
คำว่า Uncork ในภาษาอังกฤษ แปลว่า เปิดจุก, ถอดจุก, เปิดผนึก. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Uncork:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Uncork - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (เปิดจุก, ถอดจุก, เปิดผนึก)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Uncorked - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Uncorked - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Uncork
ลองดูวิธีใช้ uncork, uncorked, uncorked ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Uncork (ช่อง 1)
- The waiter will uncork the wine bottle carefully. (พนักงานเสิร์ฟจะเปิดจุกไวน์อย่างระมัดระวัง)
- Let me uncork this champagne for the celebration. (ให้ฉันเปิดแชมเปญสำหรับการเฉลิมฉลองนี้)
ตัวอย่าง Uncorked (ช่อง 2)
- He uncorked the wine during the dinner party. (เขาเปิดจุกไวน์ระหว่างงานเลี้ยงค่ำ)
- She uncorked the vintage bottle last night. (เธอเปิดขวดไวน์เก่าแก่เมื่อคืน)
ตัวอย่าง Uncorked (ช่อง 3)
- The wine has been uncorked for an hour. (ไวน์ถูกเปิดจุกมาเป็นชั่วโมงแล้ว)
- A perfectly uncorked bottle of red wine sits on the table. (มีขวดไวน์แดงที่เปิดจุกอย่างสวยงามวางอยู่บนโต๊ะ)