ความหมายและการผันช่อง Trump Up
คำว่า Trump Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ปรุงแต่ง, สร้างเรื่องโกหก, ทำให้ดูน่าเชื่อ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Trump Up:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Trump Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ปรุงแต่ง, สร้างเรื่องโกหก, ทำให้ดูน่าเชื่อ)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Trumped Up - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Trumped Up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Trump Up
ลองดูวิธีใช้ trump up, trumped up, trumped up ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Trump Up (ช่อง 1)
- They try to trump up false charges against the politician. (พวกเขาพยายามสร้างข้อกล่าวหาเท็จต่อนักการเมือง)
- Some people trump up stories to gain attention. (บางคนแต่งเรื่องโกหกเพื่อดึงดูดความสนใจ)
ตัวอย่าง Trumped Up (ช่อง 2)
- The lawyer trumped up evidence to support his client. (ทนายความแต่งหลักฐานเพื่อสนับสนุนลูกความ)
- Media trumped up the scandal last week. (สื่อเป่าโป่งข่าวฉาวสัปดาห์ที่แล้ว)
ตัวอย่าง Trumped Up (ช่อง 3)
- These accusations have been trumped up by his enemies. (ข้อกล่าวหาเหล่านี้ถูกสร้างขึ้นโดยศัตรูของเขา)
- The charges were completely trumped up. (ข้อกล่าวหาถูกสร้างขึ้นอย่างสมบูรณ์แบบ)