กริยา 3 ช่อง Trickle Down (ไหลซึม, ตกลงทีละน้อย, แพร่กระจายลงสู่ระดับล่าง): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Trickle Down

คำว่า Trickle Down ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ไหลซึม, ตกลงทีละน้อย, แพร่กระจายลงสู่ระดับล่าง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Trickle Down:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Trickle Down - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ไหลซึม, ตกลงทีละน้อย, แพร่กระจายลงสู่ระดับล่าง)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Trickled Down - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Trickled Down - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Trickle Down:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Trickle Down → Trickled Down → Trickled Down

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Trickle Down

ลองดูวิธีใช้ trickle down, trickled down, trickled down ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Trickle Down (ช่อง 1)

  • Water begins to trickle down the window. (น้ำเริ่มไหลลงมาตามกระจ่าง)
  • Sweat starts to trickle down his forehead. (เหงื่อเริ่มไหลลงมาตามหน้าผาก)

ตัวอย่าง Trickled Down (ช่อง 2)

  • Rain trickled down the roof slowly. (ฝนไหลลงมาบนหลังคาอย่างช้า ๆ)
  • Tears trickled down her cheeks during the movie. (น้ำตาไหลลงมาตามแก้มของเธาระหว่างดูหนัง)

ตัวอย่าง Trickled Down (ช่อง 3)

  • The water has trickled down the mountain path. (น้ำได้ไหลลงมาตามเส้นทางบนภูเขา)
  • Blood had trickled down his arm from the cut. (เลือดได้ไหลลงมาตามแขนจากแผล)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Trickle Down

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Trickle Down (ไหลซึม, ตกลงทีละน้อย, แพร่กระจายลงสู่ระดับล่าง
) คือ Trickle Down, Trickled Down, Trickled Down