ความหมายและการผันช่อง Transfuse
คำว่า Transfuse ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ถ่ายโลหิต, หมุนเวียน, ถ่ายเทของเหลว. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Transfuse:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Transfuse - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ถ่ายโลหิต, หมุนเวียน, ถ่ายเทของเหลว)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Transfused - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Transfused - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Transfuse
ลองดูวิธีใช้ transfuse, transfused, transfused ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Transfuse (ช่อง 1)
- The doctor will transfuse blood to the patient. (แพทย์จะถ่ายเลือดให้กับคนไข้)
- Nurses transfuse blood in emergency situations. (พยาบาลถ่ายเลือดในสถานการณ์ฉุกเฉิน)
ตัวอย่าง Transfused (ช่อง 2)
- The surgeon transfused several units of blood during the operation. (ศัลยแพทย์ถ่ายเลือดหลายยูนิตระหว่างการผ่าตัด)
- She transfused plasma to the critically ill patient. (เธอถ่ายพลาสมาให้คนไข้ที่อยู่ในภาวะวิกฤต)
ตัวอย่าง Transfused (ช่อง 3)
- The patient has transfused blood multiple times. (คนไข้เคยถ่ายเลือดหลายครั้ง)
- Blood was transfused to save his life. (เลือดถูกถ่ายเพื่อช่วยชีวิตเขา)