กริยา 3 ช่อง Touch Off (กระตุ้น, จุดชนวน, เริ่ม): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Touch Off

คำว่า Touch Off ในภาษาอังกฤษ แปลว่า กระตุ้น, จุดชนวน, เริ่ม. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Touch Off:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Touch Off - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (กระตุ้น, จุดชนวน, เริ่ม)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Touched Off - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Touched Off - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Touch Off:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Touch Off → Touched Off → Touched Off

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Touch Off

ลองดูวิธีใช้ touch off, touched off, touched off ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Touch Off (ช่อง 1)

  • The argument may touch off a heated debate. (การโต้เถียงนี้อาจจุดชนวนการถกเถียงที่เดือดดาล)
  • His comments could touch off a controversy. (ความคิดเห็นของเขาอาจจุดชนวนความขัดแย้ง)

ตัวอย่าง Touched Off (ช่อง 2)

  • The politician's speech touched off nationwide protests. (สุนทรพจน์ของนักการเมืองได้จุดชนวนการประท้วงทั่วประเทศ)
  • The small incident touched off a major conflict. (เหตุการณ์เล็ก ๆ ได้จุดชนวนความขัดแย้งครั้งใหญ่)

ตัวอย่าง Touched Off (ช่อง 3)

  • The tensions have touched off a series of diplomatic challenges. (ความตึงเครียดได้จุดชนวนความท้าทายทางการทูตหลายครั้ง)
  • A minor misunderstanding has already touched off a serious disagreement. (ความเข้าใจผิดเล็กน้อยได้จุดชนวนความขัดแย้งอย่างรุนแรง)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Touch Off

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Touch Off (กระตุ้น, จุดชนวน, เริ่ม
) คือ Touch Off, Touched Off, Touched Off