ความหมายและการผันช่อง Toss Around
คำว่า Toss Around ในภาษาอังกฤษ แปลว่า โยน, กระจาย, ถกเถียง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Toss Around:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Toss Around - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (โยน, กระจาย, ถกเถียง)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Tossed Around - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Tossed Around - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Toss Around
ลองดูวิธีใช้ toss around, tossed around, tossed around ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Toss Around (ช่อง 1)
- The kids toss around a baseball in the park. (เด็ก ๆ โยนลูกเบสบอลกันในสวนสาธารณะ)
- We like to toss around ideas during our team meeting. (เราชอบแลกเปลี่ยนความคิดเห็นกันระหว่างการประชุมทีม)
ตัวอย่าง Tossed Around (ช่อง 2)
- The sailors tossed around in the rough sea. (ลูกเรือโยนไปมาในทะเลที่มีคลื่นลมแรง)
- They tossed around different solutions to the problem. (พวกเขาพิจารณาแนวทางแก้ปัญหาต่าง ๆ)
ตัวอย่าง Tossed Around (ช่อง 3)
- The proposal has been tossed around for weeks. (ข้อเสนอนี้ถูกพิจารณามาเป็นเวลาหลายสัปดาห์แล้ว)
- The boat was tossed around by the huge waves. (เรือถูกโยนไปมาโดยคลื่นขนาดใหญ่)