ความหมายและการผันช่อง Tie Up
คำว่า Tie Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า มัด, ผูก, ผูกมัด. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Tie Up:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Tie Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (มัด, ผูก, ผูกมัด)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Tied Up - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Tied Up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Tie Up
ลองดูวิธีใช้ tie up, tied up, tied up ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Tie Up (ช่อง 1)
- Can you tie up this package for me? (คุณผูกห่อพัสดุนี้ให้ฉันได้ไหม)
- The sailor will tie up the boat to the dock. (นักเดินเรือจะผูกเรือติดกับท่าเรือ)
ตัวอย่าง Tied Up (ช่อง 2)
- She tied up her hair before cooking. (เธอรวบผมก่อนทำอาหาร)
- The businessman tied up all the loose ends of the contract. (นักธุรกิจจัดการเรื่องปลีกย่อยของสัญญาให้เรียบร้อย)
ตัวอย่าง Tied Up (ช่อง 3)
- The criminal has been tied up by the police. (อาชญากรถูกมัดตัวโดยตำรวจแล้ว)
- All my resources are currently tied up in this project. (ทรัพยากรทั้งหมดของฉันถูกใช้หมดในโครงการนี้)