ความหมายและการผันช่อง Talk Out Of
คำว่า Talk Out Of ในภาษาอังกฤษ แปลว่า พูดโน้มน้าว, พูดจูงใจ, พูดเกลี้ยกล่อม. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Talk Out Of:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Talk Out Of - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (พูดโน้มน้าว, พูดจูงใจ, พูดเกลี้ยกล่อม)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Talked Out Of - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Talked Out Of - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Talk Out Of
ลองดูวิธีใช้ talk out of, talked out of, talked out of ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Talk Out Of (ช่อง 1)
- I will talk out of my friend's bad plan. (ฉันจะพยายามห้ามเพื่อนจากแผนที่ไม่ดี)
- She wants to talk out of her colleague's risky decision. (เธออยากจะห้ามเพื่อนร่วมงานจากการตัดสินใจที่เสี่ยง)
ตัวอย่าง Talked Out Of (ช่อง 2)
- My parents talked out of me buying an expensive car. (พ่อแม่ของฉันห้ามฉันไม่ให้ซื้อรถราคาแพง)
- He talked out of his brother's dangerous trip. (เขาห้ามน้องชายไม่ให้เดินทางที่อันตราย)
ตัวอย่าง Talked Out Of (ช่อง 3)
- I have been talked out of my original plan. (ฉันถูกห้ามจากแผนเดิมของฉัน)
- She had been talked out of her risky investment. (เธอถูกห้ามจากการลงทุนที่เสี่ยง)