กริยา 3 ช่อง Swing At (โจมตี, พยายามตี, โบกวง): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Swing At

คำว่า Swing At ในภาษาอังกฤษ แปลว่า โจมตี, พยายามตี, โบกวง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาไม่ปกติ (Irregular Verb) เพราะเปลี่ยนรูปไปเมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Swing At:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Swing At - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (โจมตี, พยายามตี, โบกวง)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Swung At - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Swung At - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Swing At:

แบบ Irregular Verb (ไม่ปกติ): Swing At → Swung At → Swung At

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Swing

ลองดูวิธีใช้ swing, swung, swung ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Swing (ช่อง 1)

  • Children swing on the playground. (เด็ก ๆ แกว่งชิงช้าที่สนามเด็กเล่น)
  • He likes to swing a baseball bat. (เขาชอบแกว่งไม้เบสบอล)

ตัวอย่าง Swung (ช่อง 2)

  • The boxer swung his fist hard. (นักมวยแกว่งหมัดอย่างแรง)
  • She swung the hammer to break the wall. (เธอแกว่งค้อนเพื่อทุบกำแพง)

ตัวอย่าง Swung (ช่อง 3)

  • He has swung the racket many times. (เขาได้แกว่งไม้แร็กเก็ตหลายครั้งแล้ว)
  • The monkey has swung from branch to branch. (ลิงได้แกว่งจากกิ่งไม้สู่กิ่งไม้)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Swing At

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Swing At (โจมตี, พยายามตี, โบกวง
) คือ Swing At, Swung At, Swung At