ความหมายและการผันช่อง Steal Out
คำว่า Steal Out ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ย่องออก, แอบออก, หลบหนีออก. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาไม่ปกติ (Irregular Verb) เพราะเปลี่ยนรูปไปเมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Steal Out:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Steal Out - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ย่องออก, แอบออก, หลบหนีออก)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Stole Out - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Stolen Out - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Steal Out
ลองดูวิธีใช้ steal out, stole out, stolen out ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Steal Out (ช่อง 1)
- He tries to steal out of the meeting quietly. (เขาพยายามจะแอบออกจากการประชุมอย่างเงียบ ๆ)
- Students sometimes steal out of the classroom before the bell rings. (นักเรียนบางครั้งแอบออกจากห้องเรียนก่อนเสียงกริ่ง)
ตัวอย่าง Stole Out (ช่อง 2)
- He stole out of the party without saying goodbye. (เขาแอบออกจากงานปาร์ตี้โดยไม่กล่าวลา)
- She quietly stole out of the room when no one was looking. (เธอแอบออกจากห้องอย่างเงียบ ๆ เมื่อไม่มีใครสังเกต)
ตัวอย่าง Stolen Out (ช่อง 3)
- He had stolen out of the building before anyone noticed. (เขาได้แอบออกจากอาคารก่อนที่ใครจะสังเกตเห็น)
- The secret had been stolen out of the confidential meeting. (ความลับได้ถูกแอบเอาออกมาจากการประชุมลับ)