กริยา 3 ช่อง Shout Out (ตะโกน, ร้องตะโกน, ประกาศอย่างเปิดเผย): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Shout Out

คำว่า Shout Out ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ตะโกน, ร้องตะโกน, ประกาศอย่างเปิดเผย. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Shout Out:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Shout Out - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ตะโกน, ร้องตะโกน, ประกาศอย่างเปิดเผย)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Shouted Out - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Shouted Out - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Shout Out:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Shout Out → Shouted Out → Shouted Out

ความหมายเพิ่มเติมของ Shout Out:

นอกจาก ตะโกน, ร้องตะโกน, ประกาศอย่างเปิดเผย แล้ว Shout Out ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (v) พร้องเพรียก

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Shout

ลองดูวิธีใช้ shout, shouted, shouted ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Shout (ช่อง 1)

  • Kids shout when they're excited. (เด็ก ๆ ตะโกนเมื่อพวกเขารู้สึกตื่นเต้น)
  • Don't shout in the library! (อย่าตะโกนในห้องสมุด!)

ตัวอย่าง Shouted (ช่อง 2)

  • The coach shouted instructions to the team. (โค้ชตะโกนสั่งทีม)
  • She shouted for help when she saw the fire. (เธอตะโกนขอความช่วยเหลือเมื่อเห็นไฟ)

ตัวอย่าง Shouted Out (ช่อง 3)

  • He has shouted out the answer. (เขาได้ตะโกนตอบคำถามออกไป)
  • The audience shouted out their support. (ผู้ชมตะโกนแสดงการสนับสนุน)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Shout Out

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Shout Out (ตะโกน, ร้องตะโกน, ประกาศอย่างเปิดเผย
) คือ Shout Out, Shouted Out, Shouted Out