ความหมายและการผันช่อง Shape Up
คำว่า Shape Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ปรับปรุง, พัฒนาตนเอง, จัดระเบียบ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Shape Up:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Shape Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ปรับปรุง, พัฒนาตนเอง, จัดระเบียบ)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Shaped Up - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Shaped Up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Shape Up
ลองดูวิธีใช้ shape up, shaped up, shaped up ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Shape Up (ช่อง 1)
- You need to shape up your study habits. (คุณต้องปรับปรุงนิสัยการเรียนของคุณ)
- The team must shape up before the big competition. (ทีมต้องปรับปรุงตัวก่อนการแข่งขันครั้งใหญ่)
ตัวอย่าง Shaped Up (ช่อง 2)
- He shaped up his attitude after talking to his coach. (เขาปรับปรุงทัศนคติของตนหลังจากคุยกับโค้ช)
- The company finally shaped up its marketing strategy. (บริษัทได้ปรับปรุงกลยุทธ์การตลาดในที่สุด)
ตัวอย่าง Shaped Up (ช่อง 3)
- The new employee has shaped up well in the team. (พนักงานใหม่ได้พัฒนาตัวเองอย่างดีในทีม)
- The situation has shaped up better than we expected. (สถานการณ์พัฒนาขึ้นดีกว่าที่เราคาดหวัง)