ความหมายและการผันช่อง Sacrifice
คำว่า Sacrifice ในภาษาอังกฤษ แปลว่า เสียสละ, บูชา, สละ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Sacrifice:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Sacrifice - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (เสียสละ, บูชา, สละ)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Sacrificed - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Sacrificed - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Sacrifice
ลองดูวิธีใช้ sacrifice, sacrificed, sacrificed ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Sacrifice (ช่อง 1)
- Parents often sacrifice their comfort for their children. (พ่อแม่มักจะเสียสละความสุขส่วนตัวเพื่อลูก)
- Soldiers sacrifice their lives to protect their country. (ทหารเสียสละชีวิตเพื่อปกป้องประเทศ)
ตัวอย่าง Sacrificed (ช่อง 2)
- He sacrificed his career to take care of his family. (เขาสละอาชีพเพื่อดูแลครอบครัว)
- The ancient civilization sacrificed animals in religious ceremonies. (อารยธรรมโบราณได้เซ่นสังเวยสัตว์ในพิธีกรรมทางศาสนา)
ตัวอย่าง Sacrificed (ช่อง 3)
- Many have sacrificed their dreams for others. (หลายคนได้สละความฝันเพื่อผู้อื่น)
- Everything sacrificed was for a greater purpose. (ทุกสิ่งที่สละไปก็เพื่อจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า)