ความหมายและการผันช่อง Rub It In
คำว่า Rub It In ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ทำให้รู้สึกแย่, กดดัน, เน้นย้ำ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Rub It In:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Rub It In - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ทำให้รู้สึกแย่, กดดัน, เน้นย้ำ)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Rubed It In - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Rubed It In - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Rub It In
ลองดูวิธีใช้ rub it in, rubbed it in, rubbed it in ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Rub It In (ช่อง 1)
- Please don't rub it in that I made a mistake. (กรุณาอย่าเน้นย้ำถึงความผิดของฉันเลย)
- He always likes to rub it in when someone loses. (เขัชอบเน้นย้ำเวลาที่ใครสักคนแพ้)
ตัวอย่าง Rubbed It In (ช่อง 2)
- My brother rubbed it in that I failed the test. (น้องชายของฉันย้ำถึงความล้มเหลวของฉันในการสอบ)
- They rubbed it in about my embarrassing moment. (พวกเขาย้ำถึงช่วงเวลาที่น่าอับอายของฉัน)
ตัวอย่าง Rubbed It In (ช่อง 3)
- He has rubbed it in too many times. (เขาได้ย้ำมากเกินไปแล้ว)
- They have rubbed it in about my mistake. (พวกเขาได้ย้ำถึงความผิดของฉัน)