กริยา 3 ช่อง Roll (กลิ้ง, หมุน, ม้วน): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Roll

คำว่า Roll ในภาษาอังกฤษ แปลว่า กลิ้ง, หมุน, ม้วน. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Roll:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Roll - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (กลิ้ง, หมุน, ม้วน)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Rolled - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Rolled - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Roll:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Roll → Rolled → Rolled

ความหมายเพิ่มเติมของ Roll:

นอกจาก กลิ้ง, หมุน, ม้วน แล้ว Roll ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (v) กลอก

  2. (v) กลิ้ง

  3. (vt) กลิ้ง, หมุน, ม้วน

  4. (v) กลิ้งเกลือก

  5. (vi) ขับเคลื่อนบนล้อ

  6. (vi) คลึงด้วยลูกกลิ้ง, นวดด้วยลูกลิ้ง

  7. (vi) ดำเนินการ, เริ่มปฏิบัติการ

  8. (vi) บิดงอ, บิดตัวเคลื่อนไป

  9. (vi) ม้วน, กลิ้ง, หมุน

  10. (v) เกลือก

  11. (vt) เคลื่อนเป็นลูกคลื่น

  12. (vi) เดินโซเซ, โคลงเคลง, โอนเอน

  13. (v) โคลง

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Roll

ลองดูวิธีใช้ roll, rolled, rolled ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Roll (ช่อง 1)

  • Kids roll a ball in the park. (เด็ก ๆ กลิ้งลูกบอลในสวนสาธารณะ)
  • Please roll the dice. (กรุณากลิ้งลูกเต๋า)

ตัวอย่าง Rolled (ช่อง 2)

  • He rolled the carpet carefully. (เขากลิ้งพรมอย่างระมัดระวัง)
  • The car rolled down the hill. (รถกลิ้งลงเนินเขา)

ตัวอย่าง Rolled (ช่อง 3)

  • The dice has been rolled. (ลูกเต๋าถูกกลิ้งแล้ว)
  • The log has rolled away. (ท่อนซุงได้กลิ้งหนีไปแล้ว)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Roll

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Roll (กลิ้ง, หมุน, ม้วน
) คือ Roll, Rolled, Rolled