กริยา 3 ช่อง Retranslate (แปลใหม่, แปลซ้ำ, แปลกลับ): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Retranslate

คำว่า Retranslate ในภาษาอังกฤษ แปลว่า แปลใหม่, แปลซ้ำ, แปลกลับ. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Retranslate:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Retranslate - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (แปลใหม่, แปลซ้ำ, แปลกลับ)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Retranslated - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Retranslated - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Retranslate:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Retranslate → Retranslated → Retranslated

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Retranslate

ลองดูวิธีใช้ retranslate, retranslated, retranslated ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Retranslate (ช่อง 1)

  • I need to retranslate this document. (ฉันต้องแปลเอกสารนี้ใหม่)
  • They want to retranslate the contract. (พวกเขาต้องการแปลสัญญาใหม่)

ตัวอย่าง Retranslated (ช่อง 2)

  • She retranslated the text carefully. (เธอแปลข้อความใหม่อย่างระมัดระวัง)
  • We retranslated the manual last week. (พวกเราแปลคู่มือใหม่เมื่ออาทิตย์ที่แล้ว)

ตัวอย่าง Retranslated (ช่อง 3)

  • The document has been retranslated. (เอกสารได้รับการแปลใหม่แล้ว)
  • The text was retranslated by a professional. (ข้อความได้รับการแปลใหม่โดยผู้เชี่ยวชาญ)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Retranslate

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Retranslate (แปลใหม่, แปลซ้ำ, แปลกลับ
) คือ Retranslate, Retranslated, Retranslated