กริยา 3 ช่อง Recast (ถ่ายทอด, เปลี่ยนบทบาท, จัดใหม่): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Recast

คำว่า Recast ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ถ่ายทอด, เปลี่ยนบทบาท, จัดใหม่. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาไม่ปกติ (Irregular Verb) เพราะเปลี่ยนรูปไปเมื่อเป็นอดีต. และ

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Recast:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Recast หรือ Recast - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ถ่ายทอด, เปลี่ยนบทบาท, จัดใหม่)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Recast หรือ Recasted - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Recast หรือ Recasted - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Recast:

แบบ Irregular Verb (ไม่ปกติ): Recast → Recast → Recast

แบบ : Recast → Recasted → Recasted

ความหมายเพิ่มเติมของ Recast:

นอกจาก ถ่ายทอด, เปลี่ยนบทบาท, จัดใหม่ แล้ว Recast ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vt) สร้างขึ้นใหม่, ทำใหม่

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Recast

ลองดูวิธีใช้ recast, recast, recast ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Recast (ช่อง 1)

  • The director wants to recast the lead role. (ผู้กำกับต้องการเปลี่ยนนักแสดงนำบทบาท)
  • They will recast the movie with new actors. (พวกเขาจะจัดนักแสดงใหม่สำหรับภาพยนตร์)

ตัวอย่าง Recast (ช่อง 2)

  • She recast the play with younger performers. (เธอเปลี่ยนนักแสดงละครด้วยนักแสดงที่อายุน้อยลง)
  • The producer recast the entire ensemble last month. (โปรดิวเซอร์เปลี่ยนนักแสดงทั้งหมดเมื่อเดือนที่แล้ว)

ตัวอย่าง Recast (ช่อง 3)

  • The script has been recast to improve the dialogue. (บทพูดได้รับการปรับใหม่เพื่อปรับปรุงบทสนทนา)
  • The roles have been recast to match the new vision. (บทบาทต่าง ๆ ได้รับการจัดใหม่เพื่อให้ตรงกับวิสัยทัศน์ใหม่)

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Recast

ลองดูวิธีใช้ recast, recasted, recasted ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Recast (ช่อง 1)

  • The director wants to recast the main character. (ผู้กำกับต้องการนำนักแสดงหลักกลับมาแสดงใหม่)
  • They will recast the movie with new actors. (พวกเขาจะถ่ายทอดภาพยนตร์ใหม่ด้วยนักแสดงคนใหม่)

ตัวอย่าง Recasted (ช่อง 2)

  • The play was recasted last season. (ละครได้รับการนำกลับมาแสดงใหม่ในฤดูกาลที่แล้ว)
  • She recasted the documentary with different narrators. (เธอนำสารคดีกลับมาเล่าใหม่ด้วยผู้บรรยายคนอื่น)

ตัวอย่าง Recasted (ช่อง 3)

  • The drama has been recasted multiple times. (ละครได้รับการถ่ายทอดใหม่หลายครั้ง)
  • The role has been recasted to improve the performance. (บทบาทได้รับการเปลี่ยนแปลงเพื่อปรับปรุงการแสดง)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Recast

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Recast (ถ่ายทอด, เปลี่ยนบทบาท, จัดใหม่) คือ Recast, Recast, Recast
  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Recast (ถ่ายทอดใหม่, นำกลับมาแสดงใหม่, เปลี่ยนบทบาท) คือ Recast, Recasted, Recasted