กริยา 3 ช่อง Put Up With (ทนต่อ, อดทน, ยอมรับ): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ
ความหมายและการผันช่อง Put Up With
คำว่า Put Up With ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ทนต่อ, อดทน, ยอมรับ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาไม่ปกติ (Irregular Verb) เพราะเปลี่ยนรูปไปเมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Put Up With:
ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Put Up With - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ทนต่อ, อดทน, ยอมรับ)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Put Up With - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Put Up With - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
สรุปรูปแบบการผัน Put Up With:
แบบ Irregular Verb (ไม่ปกติ): Put Up With → Put Up With → Put Up With
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Put Up With
ลองดูวิธีใช้ put up with ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Put Up With (ช่อง 1)
I cannot put up with his constant complaining. (ฉันทนกับเสียงบ่นของเขาไม่ได้)
She doesn't put up with rude behavior. (เธอไม่ยอมทนกับพฤติกรรมที่ไม่สุภาพ)
ตัวอย่าง Put Up With (ช่อง 2)
I put up with my roommate's messy habits last year. (ปีที่แล้วฉันทนกับนิสัยรกรงของเพื่อนร่วมห้องได้)
They put up with difficult circumstances. (พวกเขาทนกับสถานการณ์ที่ยากลำบาก)
ตัวอย่าง Put Up With (ช่อง 3)
I have put up with too much nonsense. (ฉันทนกับเรื่องไร้สาระมามากเกินไปแล้ว)
She has always put up with her brother's behavior. (เธอเคยทนกับพฤติกรรมของพี่ชายเสมอมา)