ความหมายและการผันช่อง Push Along
คำว่า Push Along ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ผลัก, ดัน, เข็น. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Push Along:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Push Along - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ผลัก, ดัน, เข็น)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Pushed Along - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Pushed Along - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Push Along
ลองดูวิธีใช้ push along, pushed along, pushed along ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Push Along (ช่อง 1)
- Children push along their toy cars on the floor. (เด็ก ๆ ผลักรถของเล่นไปตามพื้น)
- He will push along the shopping cart in the supermarket. (เขาจะผลักรถเข็นในซุปเปอร์มาร์เก็ต)
ตัวอย่าง Pushed Along (ช่อง 2)
- She pushed along the stroller through the park. (เธอผลักรถเข็นเด็กไปตามสวนสาธารณะ)
- The workers pushed along the heavy equipment carefully. (คนงานผลักอุปกรณ์หนักอย่างระมัดระวัง)
ตัวอย่าง Pushed Along (ช่อง 3)
- The cart has been pushed along the entire store. (รถเข็นถูกผลักไปทั่วทั้งร้าน)
- The box was pushed along the conveyor belt. (กล่องถูกผลักไปตามสายพานลำเลียง)