กริยา 3 ช่อง Push About (ผลัก, กวาด, ดัน): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Push About

คำว่า Push About ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ผลัก, กวาด, ดัน. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Push About:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Push About - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ผลัก, กวาด, ดัน)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Pushed About - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Pushed About - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Push About:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Push About → Pushed About → Pushed About

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Push About

ลองดูวิธีใช้ push about, pushed about, pushed about ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Push About (ช่อง 1)

  • Stop pushing about in the line! (หยุดผลักดันในแถวเดี๋ยวนี้!)
  • People push about when it's crowded. (ผู้คนผลักดันกันเมื่อที่แออัด)

ตัวอย่าง Pushed About (ช่อง 2)

  • He pushed about the other students. (เขาผลักดันนักเรียนคนอื่น ๆ)
  • They pushed about in the busy market. (พวกเขาผลักดันในตลาดที่แออัด)

ตัวอย่าง Pushed About (ช่อง 3)

  • The crowd has pushed about everyone. (ฝูงชนได้ผลักดันทุกคน)
  • We were pushed about during the concert. (เราถูกผลักดันระหว่างคอนเสิร์ต)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Push About

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Push About (ผลัก, กวาด, ดัน
) คือ Push About, Pushed About, Pushed About