ความหมายและการผันช่อง Prey On
คำว่า Prey On ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ล่อลวง, ทำการโจมตี, เอาเปรียบ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Prey On:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Prey On - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ล่อลวง, ทำการโจมตี, เอาเปรียบ)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Preyed On - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Preyed On - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Prey On
ลองดูวิธีใช้ prey on, preyed on, preyed on ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Prey On (ช่อง 1)
- Lions prey on weak animals in the savanna. (สิงโตล่าเหยื่อสัตว์อ่อนแอในทุ่งหญ้าสะวันนา)
- Scammers often prey on vulnerable people. (นักต้มตุ๋นมักจะหลอกลวงผู้คนที่เปราะบาง)
ตัวอย่าง Preyed On (ช่อง 2)
- The wolf preyed on a small lamb last night. (หมาป่าล่าลูกแกะตัวเล็กเมื่อคืนนี้)
- Criminals preyed on the elderly in the neighborhood. (อาชญากรก่อเหตุกับคนชราในละแวกนั้น)
ตัวอย่าง Preyed On (ช่อง 3)
- The weak deer has been preyed on by predators. (กวางตัวอ่อนแอถูกล่าโดยสัตว์ผู้ล่า)
- These small fish have been preyed on by larger marine creatures. (ปลาตัวเล็กเหล่านี้ถูกสัตว์ทะเลขนาดใหญ่ล่า)