ความหมายและการผันช่อง Pluck At
คำว่า Pluck At ในภาษาอังกฤษ แปลว่า เด็ด, ดึง, กระชาก. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Pluck At:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Pluck At - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (เด็ด, ดึง, กระชาก)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Plucked At - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Plucked At - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Pluck
ลองดูวิธีใช้ pluck, plucked, plucked ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Pluck (ช่อง 1)
- She will pluck the guitar strings carefully. (เธอจะดีดสายกีตาร์อย่างระมัดระวัง)
- The farmer plucks ripe fruits from the tree. (ชาวนาเด็ดผลไม้สุกจากต้น)
ตัวอย่าง Plucked (ช่อง 2)
- He plucked a flower from the garden. (เขาเด็ดดอกไม้จากสวน)
- They plucked the chicken feathers before cooking. (พวกเขาถอนขนไก่ก่อนปรุงอาหาร)
ตัวอย่าง Plucked (ช่อง 3)
- The musician has plucked the harp strings beautifully. (นักดนตรีดีดสายพิณอย่างสวยงาม)
- She had plucked her eyebrows before the party. (เธอได้ถอนคิ้วก่อนงานปาร์ตี้)