ความหมายและการผันช่อง Pin Down
คำว่า Pin Down ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ตรึง, กำหนด, จำกัด. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Pin Down:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Pin Down - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ตรึง, กำหนด, จำกัด)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Pined Down - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Pined Down - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Pin Down
ลองดูวิธีใช้ pin down, pined down, pined down ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Pin Down (ช่อง 1)
- Can you pin down the exact location of the suspect? (คุณสามารถระบุตำแหน่งที่แน่ชัดของผู้ต้องสงสัยได้ไหม)
- The detective tried to pin down the witness's statement. (นักสืบพยายามจับประเด็นคำให้การของพยาน)
ตัวอย่าง Pined Down (ช่อง 2)
- The wrestler pined down his opponent in the final round. (นักมวยปล้ำได้คู่ต่อสู้ในรอบสุดท้าย)
- Security pined down the intruder quickly. (เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยควบคุมผู้บุกรุกได้อย่างรวดเร็ว)
ตัวอย่าง Pined Down (ช่อง 3)
- The suspect has been pined down by the police. (ผู้ต้องสงสัยถูกควบคุมตัวโดยตำรวจแล้ว)
- The argument was finally pined down to its core issue. (ประเด็นการโต้เถียงถูกจำกัดลงสู่ประเด็นหลักในที่สุด)