กริยา 3 ช่อง Pick Off (เด็ดออก, กำจัดทีละคน, ยิงล้ม): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Pick Off

คำว่า Pick Off ในภาษาอังกฤษ แปลว่า เด็ดออก, กำจัดทีละคน, ยิงล้ม. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Pick Off:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Pick Off - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (เด็ดออก, กำจัดทีละคน, ยิงล้ม)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Picked Off - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Picked Off - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Pick Off:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Pick Off → Picked Off → Picked Off

ความหมายเพิ่มเติมของ Pick Off:

นอกจาก เด็ดออก, กำจัดทีละคน, ยิงล้ม แล้ว Pick Off ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (v) ปลิด

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Pick Off

ลองดูวิธีใช้ pick off, picked off, picked off ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Pick Off (ช่อง 1)

  • The sniper will pick off the targets carefully. (นักกราดยิงจะเล็งยิงเป้าหมายอย่างระมัดระวัง)
  • Players can pick off opponents in this strategy game. (ผู้เล่นสามารถกำจัดคู่ต่อสู้ในเกมกลยุทธ์นี้)

ตัวอย่าง Picked Off (ช่อง 2)

  • He picked off the annoying bug from his shirt. (เขาปัดแมลงที่น่าระคายออกจากเสื้อ)
  • The fielder picked off the runner at second base. (นักฟิลด์ดักจับนักวิ่งที่เบสที่สอง)

ตัวอย่าง Picked Off (ช่อง 3)

  • The target has been picked off by the expert marksman. (เป้าหมายถูกกำจัดโดยนักยิงมืออาชีพ)
  • All the extras have been picked off from the photo. (รายละเอียดพิเศษทั้งหมดถูกแก้ออกจากภาพแล้ว)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Pick Off

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Pick Off (เด็ดออก, กำจัดทีละคน, ยิงล้ม
) คือ Pick Off, Picked Off, Picked Off