กริยา 3 ช่อง Perk Up (มีชีวิตชีวา, ฟื้นขึ้น, กระปรี้กระเปร่า): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Perk Up

คำว่า Perk Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า มีชีวิตชีวา, ฟื้นขึ้น, กระปรี้กระเปร่า. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Perk Up:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Perk Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (มีชีวิตชีวา, ฟื้นขึ้น, กระปรี้กระเปร่า)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Perked Up - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Perked Up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Perk Up:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Perk Up → Perked Up → Perked Up

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Perk Up

ลองดูวิธีใช้ perk up, perked up, perked up ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Perk Up (ช่อง 1)

  • She always perks up when she hears good news. (เธอจะมีชีวิตชีวาขึ้นเมื่อได้ยินข่าวดี)
  • The team perks up during important meetings. (ทีมจะมีกำลังใจดีขึ้นระหว่างการประชุมที่สำคัญ)

ตัวอย่าง Perked Up (ช่อง 2)

  • He perked up after drinking coffee. (เขามีอารมณ์ดีขึ้นหลังจากดื่มกาแฟ)
  • The employees perked up when the boss announced bonuses. (พนักงานมีกำลังใจดีขึ้นเมื่อเจ้านายประกาศโบนัส)

ตัวอย่าง Perked Up (ช่อง 3)

  • The tired student has perked up after a short break. (นักเรียนที่เหนื่อยได้มีกำลังใจดีขึ้นหลังพักสั้น ๆ)
  • The mood has perked up significantly. (บรรยากาศได้กลับมามีชีวิตชีวาอย่างมาก)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Perk Up

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Perk Up (มีชีวิตชีวา, ฟื้นขึ้น, กระปรี้กระเปร่า
) คือ Perk Up, Perked Up, Perked Up