กริยา 3 ช่อง Pepper (โรยพริกไทย, ใส่เครื่องเทศ, ทำให้มีรสชาติฉุน): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Pepper

คำว่า Pepper ในภาษาอังกฤษ แปลว่า โรยพริกไทย, ใส่เครื่องเทศ, ทำให้มีรสชาติฉุน. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Pepper:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Pepper - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (โรยพริกไทย, ใส่เครื่องเทศ, ทำให้มีรสชาติฉุน)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Peppered - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Peppered - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Pepper:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Pepper → Peppered → Peppered

ความหมายเพิ่มเติมของ Pepper:

นอกจาก โรยพริกไทย, ใส่เครื่องเทศ, ทำให้มีรสชาติฉุน แล้ว Pepper ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vt) ระดมยิง, ระดมขว้าง, โจมตี

  2. (vt) โรยพริกไทย, ใส่พริกไทย

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Pepper

ลองดูวิธีใช้ pepper, peppered, peppered ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Pepper (ช่อง 1)

  • I always pepper my steak before cooking. (ฉันใส่พริกไทยบนสเต๊กก่อนปรุง)
  • She likes to pepper her salad with spices. (เธอชอบใส่เครื่องเทศลงในสลัด)

ตัวอย่าง Peppered (ช่อง 2)

  • The chef peppered the chicken generously. (เชฟใส่พริกไทยบนไก่อย่างเต็มที่)
  • They peppered the conversation with jokes. (พวกเขาแทรกมุกตลกลงในการสนทนา)

ตัวอย่าง Peppered (ช่อง 3)

  • The meat has been peppered and seasoned. (เนื้อได้รับการใส่พริกไทยและปรุงรสแล้ว)
  • Her speech was peppered with interesting anecdotes. (คำพูดของเธอแทรกด้วยเรื่องเล่าที่น่าสนใจ)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Pepper

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Pepper (โรยพริกไทย, ใส่เครื่องเทศ, ทำให้มีรสชาติฉุน
) คือ Pepper, Peppered, Peppered