ความหมายและการผันช่อง Overthrow
คำว่า Overthrow ในภาษาอังกฤษ แปลว่า โค่นล้ม, กลับคว่ำ, ล้มล้าง. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาไม่ปกติ (Irregular Verb) เพราะเปลี่ยนรูปไปเมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Overthrow:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Overthrow (โอเว่อโธร์ว) - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (โค่นล้ม, กลับคว่ำ, ล้มล้าง)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Overthrew (โอเว่อธรูว) - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Overthrown (โอเว่อโธรว์น) - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Overthrow
ลองดูวิธีใช้ overthrow, overthrew, overthrown ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Overthrow (ช่อง 1)
- The rebels want to overthrow the current government. (กบฏต้องการโค่นล้มรัฐบาลปัจจุบัน)
- Students plan to overthrow the corrupt leadership. (นักศึกษาวางแผนจะโค่นล้มผู้นำที่ทุจริต)
ตัวอย่าง Overthrew (ช่อง 2)
- They overthrew the dictator last year. (พวกเขาโค่นล้มเผด็จการในปีที่แล้ว)
- The military overthrew the president in a sudden coup. (กองทัพโค่นล้มประธานาธิบดีในการรัฐประหารที่ไม่คาดคิด)
ตัวอย่าง Overthrown (ช่อง 3)
- The regime has been overthrown by the people. (ระบอบการปกครองถูกโค่นล้มโดยประชาชน)
- Many governments have been overthrown throughout history. (รัฐบาลหลายแห่งถูกโค่นล้มตลอดประวัติศาสตร์)