ความหมายและการผันช่อง Nag At
คำว่า Nag At ในภาษาอังกฤษ แปลว่า บ่นตำหนิ, ดุด่า, ต่อว่า. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Nag At:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Nag At - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (บ่นตำหนิ, ดุด่า, ต่อว่า)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Naged At - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Naged At - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Nag
ลองดูวิธีใช้ nag, nagged, nagged ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Nag (ช่อง 1)
- My mother always nags me about cleaning my room. (แม่ของฉันมักจะบ่นใส่ฉันเกี่ยวกับการทำความสะอาดห้อง)
- She tends to nag her husband about small details. (เธอมักจะบ่นสามีเกี่ยวกับรายละเอียดเล็ก ๆ น้อย ๆ)
ตัวอย่าง Nagged (ช่อง 2)
- He nagged his sister until she agreed to help. (เขาบ่นใส่น้องสาวจนกระทั่งเธอยอมช่วย)
- The manager nagged the employees about their performance. (ผู้จัดการบ่นใส่พนักงานเกี่ยวกับผลงาน)
ตัวอย่าง Nagged (ช่อง 3)
- She has nagged him constantly about his bad habits. (เธอได้บ่นใส่เขาอย่างต่อเนื่องเกี่ยวกับนิสัยที่ไม่ดี)
- The children have been nagged too much today. (เด็ก ๆ ถูกบ่นมากเกินไปในวันนี้)