ความหมายและการผันช่อง Mill Around
คำว่า Mill Around ในภาษาอังกฤษ แปลว่า วนเวียนอยู่รอบ ๆ, เดินไปเดินมาโดยไม่มีจุดหมาย, รวมกลุ่มกันอย่างไร้ระเบียบ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Mill Around:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Mill Around - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (วนเวียนอยู่รอบ ๆ, เดินไปเดินมาโดยไม่มีจุดหมาย, รวมกลุ่มกันอย่างไร้ระเบียบ)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Milled Around - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Milled Around - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Mill Around
ลองดูวิธีใช้ mill around, milled around, milled around ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Mill Around (ช่อง 1)
- People mill around the concert venue waiting for the show. (ผู้คนจับกลุ่มเดินวนรอบ ๆ สถานที่จัดคอนเสิร์ตเพื่อรอการแสดง)
- Tourists mill around the museum entrance. (นักท่องเที่ยวเดินวนเวียนบริเวณทางเข้าพิพิธภัณฑ์)
ตัวอย่าง Milled Around (ช่อง 2)
- The students milled around the classroom before the exam. (นักเรียนเดินวนเวียนในห้องเรียนก่อนการสอบ)
- Guests milled around the reception area during the wedding. (แขกเดินวนเวียนบริเวณห้องรับรองระหว่างงานแต่งงาน)
ตัวอย่าง Milled Around (ช่อง 3)
- They have milled around the park for hours. (พวกเขาได้เดินวนเวียนในสวนมาหลายชั่วโมงแล้ว)
- The crowd had milled around the stage before the concert. (ฝูงชนได้เดินวนเวียนรอบเวทีก่อนคอนเสิร์ต)