กริยา 3 ช่อง Mess Around (สำส่อน, เล่นซุกซน, ยุ่งเกี่ยวกับเรื่องไม่เป็นเรื่อง): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Mess Around

คำว่า Mess Around ในภาษาอังกฤษ แปลว่า สำส่อน, เล่นซุกซน, ยุ่งเกี่ยวกับเรื่องไม่เป็นเรื่อง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Mess Around:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Mess Around - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (สำส่อน, เล่นซุกซน, ยุ่งเกี่ยวกับเรื่องไม่เป็นเรื่อง)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Messed Around - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Messed Around - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Mess Around:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Mess Around → Messed Around → Messed Around

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Mess Around

ลองดูวิธีใช้ mess around, messed around, messed around ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Mess Around (ช่อง 1)

  • Kids mess around in the playground. (เด็ก ๆ ซนในสนามเด็กเล่น)
  • Stop messing around and focus on your work! (หยุดซนและมุ่งสนใจงานของคุณ!)

ตัวอย่าง Messed Around (ช่อง 2)

  • He messed around with the old computer. (เขาคลุกคลีกับคอมพิวเตอร์เครื่องเก่า)
  • They messed around during the class. (พวกเขาซนในชั้นเรียน)

ตัวอย่าง Messed Around (ช่อง 3)

  • He has messed around with dangerous equipment. (เขาเคยซนกับอุปกรณ์อันตราย)
  • I have messed around too much today. (ฉันซนมากเกินไปในวันนี้)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Mess Around

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Mess Around (สำส่อน, เล่นซุกซน, ยุ่งเกี่ยวกับเรื่องไม่เป็นเรื่อง
) คือ Mess Around, Messed Around, Messed Around