กริยา 3 ช่อง Mash Up (สับ, ผสมรวม, คลุกเคล้า): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Mash Up

คำว่า Mash Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า สับ, ผสมรวม, คลุกเคล้า. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Mash Up:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Mash Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (สับ, ผสมรวม, คลุกเคล้า)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Mashed Up - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Mashed Up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Mash Up:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Mash Up → Mashed Up → Mashed Up

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Mash Up

ลองดูวิธีใช้ mash up, mashed up, mashed up ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Mash Up (ช่อง 1)

  • The DJ likes to mash up different music styles. (DJ ชอบผสมผสานสไตล์เพลงที่แตกต่าง)
  • Musicians often mash up classic songs. (นักดนตรีมักจะผสมเพลงคลาสสิก)

ตัวอย่าง Mashed Up (ช่อง 2)

  • He mashed up the potatoes for dinner. (เขาบดมันฝรั่งสำหรับอาหารเย็น)
  • The remix artist mashed up two popular tracks last night. (ศิลปินรีมิกซ์ผสมเพลงสองเพลงเมื่อคืน)

ตัวอย่าง Mashed Up (ช่อง 3)

  • The songs have been mashed up perfectly. (เพลงถูกผสมผสานได้อย่างสมบูรณ์แบบ)
  • These tracks were mashed up by a famous producer. (แทร็คเหล่านี้ถูกผสมโดยโปรดิวเซอร์ชื่อดัง)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Mash Up

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Mash Up (สับ, ผสมรวม, คลุกเคล้า
) คือ Mash Up, Mashed Up, Mashed Up