ความหมายและการผันช่อง Let Off
คำว่า Let Off ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ปล่อยตัว, ยกเลิกการลงโทษ, ทำให้หลุดพ้น. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาไม่ปกติ (Irregular Verb) เพราะเปลี่ยนรูปไปเมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Let Off:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Let Off - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ปล่อยตัว, ยกเลิกการลงโทษ, ทำให้หลุดพ้น)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Let Off - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Let Off - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Let Off
ลองดูวิธีใช้ let off, let off, let off ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Let Off (ช่อง 1)
- The teacher lets off the students early today. (ครูปล่อยนักเรียนกลับก่อนเวลาวันนี้)
- Companies sometimes let off steam during meetings. (บริษัทบางครั้งก็ระบายความตึงเครียดระหว่างการประชุม)
ตัวอย่าง Let Off (ช่อง 2)
- They let off fireworks at the celebration. (พวกเขาปล่อยดอกไม้ไฟในงานเฉลิมฉลอง)
- The boss let off some warnings to the team. (เจ้านายปล่อยคำเตือนบางอย่างให้กับทีม)
ตัวอย่าง Let Off (ช่อง 3)
- He has been let off from his responsibilities. (เขาได้รับการปลดภาระหน้าที่แล้ว)
- Workers have been let off early due to the holiday. (คนงานได้รับอนุญาตให้กลับก่อนเวลาเนื่องจากวันหยุด)