ความหมายและการผันช่อง Interweave
คำว่า Interweave ในภาษาอังกฤษ แปลว่า สาน, ถัก, ประสาน. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาไม่ปกติ (Irregular Verb) เพราะเปลี่ยนรูปไปเมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Interweave:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Interweave - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (สาน, ถัก, ประสาน)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Interwove - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Interwoven - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Interweave
ลองดูวิธีใช้ interweave, interwove, interwoven ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Interweave (ช่อง 1)
- Artists interweave different textures in their designs. (ศิลปินถักทอพื้นผิวที่แตกต่างในงานออกแบบของพวกเขา)
- She likes to interweave stories with historical facts. (เธอชอบถักทอเรื่องราวกับข้อเท็จจริงทางประวัติศาสตร์)
ตัวอย่าง Interwove (ช่อง 2)
- The writer interwove personal experiences into her novel. (นักเขียนถักทอประสบการณ์ส่วนตัวลงในนวนิยายของเธอ)
- They interwove traditional and modern elements in the performance. (พวกเขาผสมผสานองค์ประกอบดั้งเดิมและสมัยใหม่ในการแสดง)
ตัวอย่าง Interwoven (ช่อง 3)
- The complex narrative has interwoven multiple storylines. (เรื่องเล่าที่ซับซ้อนได้ถักทอเส้นเรื่องหลายเส้นเข้าด้วยกัน)
- Cultural influences have interwoven deeply in their traditions. (อิทธิพลทางวัฒนธรรมได้ถักทอลึกซึ้งในประเพณีของพวกเขา)