ความหมายและการผันช่อง Frown On
คำว่า Frown On ในภาษาอังกฤษ แปลว่า มองอย่างไม่เห็นด้วย, ไม่เห็นชอบ, ตำหนิ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Frown On:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Frown On - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (มองอย่างไม่เห็นด้วย, ไม่เห็นชอบ, ตำหนิ)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Frowned On - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Frowned On - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Frown On
ลองดูวิธีใช้ frown on, frowned on, frowned on ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Frown On (ช่อง 1)
- Society often frowns on smoking in public places. (สังคมมักจะมองด้วยสายตาไม่เห็นด้วยกับการสูบบุหรี่ในที่สาธารณะ)
- Most parents frown on teenagers staying out late. (พ่อแม่ส่วนใหญ่มักจะไม่เห็นด้วยกับลูกวัยรุ่นที่ออกนอกบ้านดึก)
ตัวอย่าง Frowned On (ช่อง 2)
- The committee frowned on the proposed changes. (คณะกรรมการมองด้วยสายตาไม่เห็นด้วยกับการเปลี่ยนแปลงที่เสนอ)
- His colleagues frowned on his controversial behavior. (เพื่อนร่วมงานของเขามองด้วยสายตาไม่เห็นด้วยกับพฤติกรรมที่ถกเถียง)
ตัวอย่าง Frowned On (ช่อง 3)
- This practice has long been frowned on in professional circles. (การปฏิบัตินี้ถูกมองด้วยสายตาไม่เห็นด้วยมานานในวงการมืออาชีพ)
- Such actions have been frowned on by the management. (การกระทำเช่นนี้ถูกมองด้วยสายตาไม่เห็นด้วยโดยฝ่ายบริหาร)