ความหมายและการผันช่อง Foreshadow
คำว่า Foreshadow ในภาษาอังกฤษ แปลว่า บอกเหตุล่วงหน้า, ทำนาย, แนะนำถึงเหตุการณ์ที่จะเกิดขึ้น. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Foreshadow:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Foreshadow - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (บอกเหตุล่วงหน้า, ทำนาย, แนะนำถึงเหตุการณ์ที่จะเกิดขึ้น)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Foreshadowed - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Foreshadowed - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Foreshadow
ลองดูวิธีใช้ foreshadow, foreshadowed, foreshadowed ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Foreshadow (ช่อง 1)
- The author's writing foreshadows a dramatic ending. (นักเขียนสร้างความบอกเค้าถึงจุดจบแบบดราม่า)
- This scene foreshadows the character's future challenges. (ฉากนี้สร้างความคาดหมายถึงความท้าทายในอนาคตของตัวละคร)
ตัวอย่าง Foreshadowed (ช่อง 2)
- The novel foreshadowed the protagonist's tragic fate. (นวนิยายสร้างความคาดหมายถึงชะตากรรมอันน่าเศร้าของตัวเอก)
- The director foreshadowed the plot twist in early scenes. (ผู้กำกับสร้างความบอกเค้าของการพลิกโครงเรื่องในฉากแรก ๆ)
ตัวอย่าง Foreshadowed (ช่อง 3)
- The story's tension has foreshadowed the final confrontation. (ความตึงเครียดของเรื่องได้สร้างความคาดหมายถึงการเผชิญหน้าครั้งสุดท้าย)
- These symbols have foreshadowed the main character's destiny. (สัญลักษณ์เหล่านี้ได้สร้างความคาดหมายถึงชะตากรรมของตัวละครหลัก)