กริยา 3 ช่อง Force-Feed (บังคับให้กิน, อัดอาหารใส่ปาก, กระทำการให้กิน): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Force-Feed

คำว่า Force-Feed ในภาษาอังกฤษ แปลว่า บังคับให้กิน, อัดอาหารใส่ปาก, กระทำการให้กิน. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาไม่ปกติ (Irregular Verb) เพราะเปลี่ยนรูปไปเมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Force-Feed:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Force-Feed - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (บังคับให้กิน, อัดอาหารใส่ปาก, กระทำการให้กิน)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Force-Fed - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Force-Fed - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Force-Feed:

แบบ Irregular Verb (ไม่ปกติ): Force-Feed → Force-Fed → Force-Fed

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Force-Feed

ลองดูวิธีใช้ force-feed, force-fed, force-fed ในประโยคต่าง ๆ:

ตัวอย่าง Force-Feed (ช่อง 1)

  • The doctors force-feed patients who cannot eat normally. (แพทย์บังคับป้อนอาหารให้คนไข้ที่ไม่สามารถกินอาหารได้ตามปกติ)
  • They sometimes force-feed prisoners during hunger strikes. (บางครั้งพวกเขาบังคับป้อนอาหารให้นักโทษระหว่างการนัดอดอาหาร)

ตัวอย่าง Force-Fed (ช่อง 2)

  • The medical staff force-fed the critically ill patient. (เจ้าหน้าที่ทางการแพทย์ได้บังคับป้อนอาหารให้คนไข้ที่อยู่ในภาวะวิกฤต)
  • Activists force-fed information to the public. (นักกิจกรรมได้อัดข้อมูลให้สาธารณชน)

ตัวอย่าง Force-Fed (ช่อง 3)

  • The patient has been force-fed for weeks. (คนไข้ถูกบังคับป้อนอาหารมาเป็นเวลาหลายสัปดาห์)
  • Information was force-fed through various media channels. (ข้อมูลถูกอัดผ่านช่องทางสื่อต่าง ๆ)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Force-Feed

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Force-Feed (บังคับให้กิน, อัดอาหารใส่ปาก, กระทำการให้กิน
) คือ Force-Feed, Force-Fed, Force-Fed