ความหมายและการผันช่อง Flounce Off
คำว่า Flounce Off ในภาษาอังกฤษ แปลว่า สะบัดหน้าหนี, โกรธแล้วเดินออกไปอย่างเกรี้ยวกราด, แสดงความไม่พอใจแล้วจากไป. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Flounce Off:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Flounce Off - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (สะบัดหน้าหนี, โกรธแล้วเดินออกไปอย่างเกรี้ยวกราด, แสดงความไม่พอใจแล้วจากไป)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Flounced Off - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Flounced Off - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Flounce Off
ลองดูวิธีใช้ flounce off, flounced off, flounced off ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Flounce Off (ช่อง 1)
- She always flounces off when she gets angry. (เธอมักจะเดินจากไปอย่างโกรธเกรี้ยวเมื่อโกรธ)
- He tends to flounce off during arguments. (เขามักจะเดินจากไปอย่างฉุนเฉียวระหว่างการโต้เถียง)
ตัวอย่าง Flounced Off (ช่อง 2)
- She flounced off after the heated discussion. (เธอเดินจากไปอย่างโกรธหลังการพูดคุยที่เดือดดาล)
- The teenager flounced off from the family dinner. (วัยรุ่นคนนั้นเดินจากไปอย่างโมโหจากงานเลี้ยงครอบครัว)
ตัวอย่าง Flounced Off (ช่อง 3)
- She has flounced off many times during our meetings. (เธอเคยเดินจากไปหลายครั้งระหว่างการประชุมของเรา)
- He had flounced off before we could explain. (เขาเดินจากไปก่อนที่เราจะได้อธิบาย)