ความหมายและการผันช่อง Flare Out
คำว่า Flare Out ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ปะทุออก, กระจายอย่างรวดเร็ว, พลุ่งพล่าน. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Flare Out:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Flare Out - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ปะทุออก, กระจายอย่างรวดเร็ว, พลุ่งพล่าน)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Flared Out - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Flared Out - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Flare Out
ลองดูวิธีใช้ flare out, flared out, flared out ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Flare Out (ช่อง 1)
- Her dress flares out beautifully at the bottom. (ชุดของเธอขยายออกอย่างสวยงามที่ชายกระโปรง)
- The trousers flare out from the knee. (กางเกงขยายออกจากบริเวณเข่า)
ตัวอย่าง Flared Out (ช่อง 2)
- The designer flared out the sleeves of the vintage jacket. (นักออกแบบทำให้แขนเสื้อแจ็คเก็ตวินเทจขยายออก)
- The skirt flared out when she twirled. (กระโปรงขยายออกเมื่อเธอหมุน)
ตัวอย่าง Flared Out (ช่อง 3)
- The fabric has flared out after multiple washes. (ผ้าขยายออกหลังจากซักหลายครั้ง)
- His pants had flared out in the 1970s fashion style. (กางเกงของเขาขยายออกในสไตล์แฟชั่นยุค 1970)