กริยา 3 ช่อง Flame Up (ลุกโชน, ลุกไหม้, ปะทุขึ้น): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Flame Up

คำว่า Flame Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ลุกโชน, ลุกไหม้, ปะทุขึ้น. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Flame Up:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Flame Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ลุกโชน, ลุกไหม้, ปะทุขึ้น)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Flamed Up - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Flamed Up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Flame Up:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Flame Up → Flamed Up → Flamed Up

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Flame Up

ลองดูวิธีใช้ flame up, flamed up, flamed up ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Flame Up (ช่อง 1)

  • The argument suddenly flames up between them. (การโต้เถียงปะทุขึ้นระหว่างพวกเขาทันที)
  • Emotions flame up during heated discussions. (อารมณ์ปะทุขึ้นระหว่างการสนทนาที่เดือดดาล)

ตัวอย่าง Flamed Up (ช่อง 2)

  • Tensions flamed up quickly in the meeting. (ความตึงเครียดปะทุขึ้นอย่างรวดเร็วในการประชุม)
  • His anger flamed up when he heard the news. (ความโกรธของเขาปะทุขึ้นเมื่อเขาได้ยินข่าว)

ตัวอย่าง Flamed Up (ช่อง 3)

  • The old conflict has flamed up again. (ความขัดแย้งเก่าได้ปะทุขึ้นอีกครั้ง)
  • Racial tensions have flamed up in the community. (ความตึงเครียดทางเชื้อชาติได้ปะทุขึ้นในชุมชน)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Flame Up

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Flame Up (ลุกโชน, ลุกไหม้, ปะทุขึ้น
) คือ Flame Up, Flamed Up, Flamed Up