กริยา 3 ช่อง Fizzle (สิ้นสุดลงอย่างไร้ความหมาย, เสียงซ่าๆ, ล้มเหลวอย่างน่าผิดหวัง): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Fizzle

คำว่า Fizzle ในภาษาอังกฤษ แปลว่า สิ้นสุดลงอย่างไร้ความหมาย, เสียงซ่าๆ, ล้มเหลวอย่างน่าผิดหวัง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Fizzle:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Fizzle - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (สิ้นสุดลงอย่างไร้ความหมาย, เสียงซ่าๆ, ล้มเหลวอย่างน่าผิดหวัง)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Fizzled - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Fizzled - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Fizzle:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Fizzle → Fizzled → Fizzled

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Fizzle

ลองดูวิธีใช้ fizzle, fizzled, fizzled ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Fizzle (ช่อง 1)

  • The soda continues to fizzle in the glass. (น้ำอัดลมยังคงฟู่ฟ่องในแก้ว)
  • The candle will fizzle out slowly. (เทียนจะค่อย ๆ ดับลง)

ตัวอย่าง Fizzled (ช่อง 2)

  • The party fizzled after most guests left early. (งานเลี้ยงเริ่มเงียบเหงาหลังจากแขกส่วนใหญ่ออกไป)
  • His business plan fizzled without any investment. (แผนธุรกิจของเขาล้มเหลวโดยไม่ได้รับการลงทุน)

ตัวอย่าง Fizzled (ช่อง 3)

  • The excitement has fizzled away. (ความตื่นเต้นได้จางหายไป)
  • The argument fizzled out quickly. (การโต้เถียงจบลงอย่างรวดเร็ว)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Fizzle

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Fizzle (สิ้นสุดลงอย่างไร้ความหมาย, เสียงซ่าๆ, ล้มเหลวอย่างน่าผิดหวัง
) คือ Fizzle, Fizzled, Fizzled