ความหมายและการผันช่อง Firm Up
คำว่า Firm Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ทำให้มั่นคง, เสริมความแข็งแกร่ง, กำหนดอย่างชัดเจน. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Firm Up:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Firm Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ทำให้มั่นคง, เสริมความแข็งแกร่ง, กำหนดอย่างชัดเจน)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Firmed Up - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Firmed Up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Firm Up
ลองดูวิธีใช้ firm up, firmed up, firmed up ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Firm Up (ช่อง 1)
- Let's firm up our plans for the weekend. (มาทำแผนสุดสัปดาห์ให้ชัดเจนขึ้นเถอะ)
- The company needs to firm up its financial strategy. (บริษัทจำเป็นต้องทำกลยุทธ์ทางการเงินให้มั่นคงขึ้น)
ตัวอย่าง Firmed Up (ช่อง 2)
- We firmed up the agreement last week. (เราได้ทำข้อตกลงให้ชัดเจนเมื่ออาทิตย์ที่แล้ว)
- The team firmed up their commitment yesterday. (ทีมได้ยืนยันความมุ่งมั่นเมื่อวาน)
ตัวอย่าง Firmed Up (ช่อง 3)
- The plans have been firmed up for the project. (แผนสำหรับโครงการได้ถูกทำให้ชัดเจนแล้ว)
- Our strategy has been firmed up after careful discussion. (กลยุทธ์ของเราได้ถูกทำให้มั่นคงหลังจากการหารือโดยละเอียด)