ความหมายและการผันช่อง Finish Up With
คำว่า Finish Up With ในภาษาอังกฤษ แปลว่า จบ, สิ้นสุด, ทำให้เสร็จสมบูรณ์. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Finish Up With:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Finish Up With - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (จบ, สิ้นสุด, ทำให้เสร็จสมบูรณ์)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Finished Up With - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Finished Up With - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Finish Up With
ลองดูวิธีใช้ finish up with, finished up with, finished up with ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Finish Up With (ช่อง 1)
- We always finish up with dessert after dinner. (เราจะจบมื้ออาหารด้วยของหวานเสมอ)
- Students finish up with their homework before bedtime. (นักเรียนทำการบ้านให้เสร็จก่อนเข้านอน)
ตัวอย่าง Finished Up With (ช่อง 2)
- She finished up with her project last night. (เธอทำโครงการเสร็จเมื่อคืนนี้)
- They finished up with cleaning the house by noon. (พวกเขาทำความสะอาดบ้านเสร็จตอนเที่ยง)
ตัวอย่าง Finished Up With (ช่อง 3)
- I have finished up with my report for the meeting. (ฉันทำรายงานเสร็จแล้วสำหรับการประชุม)
- The team has finished up with their presentation. (ทีมได้นำเสนอเสร็จสิ้นแล้ว)