ความหมายและการผันช่อง Embody
คำว่า Embody ในภาษาอังกฤษ แปลว่า รวมเอา, แสดงออก, เป็นตัวแทน. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Embody:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Embody - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (รวมเอา, แสดงออก, เป็นตัวแทน)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Embodied - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Embodied - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Embody
ลองดูวิธีใช้ embody, embodied, embodied ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Embody (ช่อง 1)
- Great leaders embody the values of their organization. (ผู้นำที่ดีย่อมสะท้อนค่านิยมขององค์กร)
- This artwork seems to embody the spirit of freedom. (งานศิลปะนี้ดูราวกับจะสะท้อนเจตวิญญาณแห่งเสรีภาพ)
ตัวอย่าง Embodied (ช่อง 2)
- She embodied the character perfectly in the play. (เธอสวมบทบาทในละครได้อย่างสมบูรณ์แบบ)
- The designer embodied traditional elements in the modern dress. (นักออกแบบผสมผสานองค์ประกอบดั้งเดิมลงในชุดสมัยใหม่)
ตัวอย่าง Embodied (ช่อง 3)
- The concept has embodied the essence of innovation. (แนวคิดนี้ได้สะท้อนแก่นแท้ของนวัตกรรม)
- His work has embodied the spirit of his culture. (ผลงานของเขาได้สะท้อนจิตวิญญาณของวัฒนธรรม)