กริยา 3 ช่อง Drop Off (วางลง, ทอดทิ้ง, นำส่ง): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Drop Off

คำว่า Drop Off ในภาษาอังกฤษ แปลว่า วางลง, ทอดทิ้ง, นำส่ง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Drop Off:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Drop Off - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (วางลง, ทอดทิ้ง, นำส่ง)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Dropped Off - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Dropped Off - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Drop Off:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Drop Off → Dropped Off → Dropped Off

ความหมายเพิ่มเติมของ Drop Off:

นอกจาก วางลง, ทอดทิ้ง, นำส่ง แล้ว Drop Off ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vi) ตกลง, หล่น, ลดลง, น้อยลง

  2. (vt) ส่งของหรือผู้โดยสาร

  3. (vi) หลับ, ผลอยหลับ

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Drop Off

ลองดูวิธีใช้ drop off, dropped off, dropped off ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Drop Off (ช่อง 1)

  • I will drop off my sister at school. (ฉันจะไปส่งน้องสาวที่โรงเรียน)
  • Can you drop off this package at the post office? (คุณสามารถไปส่งพัสดุนี้ที่ไปรษณีย์ได้ไหม)

ตัวอย่าง Dropped Off (ช่อง 2)

  • He dropped off the kids at soccer practice. (เขาไปส่งเด็ก ๆ ที่การฝึกซ้อมฟุตบอล)
  • I dropped off my dry cleaning yesterday. (ฉันไปส่งเสื้อผ้าซักแห้งเมื่อวาน)

ตัวอย่าง Dropped Off (ช่อง 3)

  • The package has been dropped off at the reception. (พัสดุได้ถูกส่งที่แผนกต้อนรับแล้ว)
  • She had dropped off the documents before the deadline. (เธอได้ส่งเอกสารก่อนกำหนดแล้ว)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Drop Off

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Drop Off (วางลง, ทอดทิ้ง, นำส่ง
) คือ Drop Off, Dropped Off, Dropped Off