กริยา 3 ช่อง Drop By (แวะเยี่ยม, หยุดสั้นๆ, มาเยือนโดยไม่ได้นัดหมาย): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Drop By

คำว่า Drop By ในภาษาอังกฤษ แปลว่า แวะเยี่ยม, หยุดสั้นๆ, มาเยือนโดยไม่ได้นัดหมาย. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Drop By:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Drop By - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (แวะเยี่ยม, หยุดสั้นๆ, มาเยือนโดยไม่ได้นัดหมาย)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Dropped By - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Dropped By - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Drop By:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Drop By → Dropped By → Dropped By

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Drop By

ลองดูวิธีใช้ drop by, dropped by, dropped by ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Drop By (ช่อง 1)

  • I will drop by your office later. (ฉันจะแวะไปที่สำนักงานของคุณทีหลัง)
  • Can you drop by the store on your way home? (คุณสามารถแวะร้านค้าระหว่างทางกลับบ้านได้ไหม)

ตัวอย่าง Dropped By (ช่อง 2)

  • She dropped by my house unexpectedly. (เธอแวะมาที่บ้านของฉันโดยไม่ได้นัดหมาย)
  • We dropped by the cafe for a quick coffee. (พวกเราแวะร้านกาแฟเพื่อดื่มกาแฟสักแก้ว)

ตัวอย่าง Dropped By (ช่อง 3)

  • They have dropped by many times this month. (พวกเขาได้แวะมาหลายครั้งในเดือนนี้)
  • Friends have dropped by to say hello. (เพื่อนๆ ได้แวะมาทักทาย)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Drop By

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Drop By (แวะเยี่ยม, หยุดสั้นๆ, มาเยือนโดยไม่ได้นัดหมาย
) คือ Drop By, Dropped By, Dropped By