กริยา 3 ช่อง Double Back (ย้อนกลับ, หวนคืน, เลี้ยวกลับ): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Double Back

คำว่า Double Back ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ย้อนกลับ, หวนคืน, เลี้ยวกลับ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Double Back:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Double Back - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ย้อนกลับ, หวนคืน, เลี้ยวกลับ)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Doubled Back - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Doubled Back - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Double Back:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Double Back → Doubled Back → Doubled Back

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Double Back

ลองดูวิธีใช้ double back, doubled back, doubled back ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Double Back (ช่อง 1)

  • The soldier will double back to check the perimeter. (ทหารจะย้อนกลับไปตรวจสอบพื้นที่)
  • We need to double back and retrieve the forgotten map. (เราต้องย้อนกลับไปเอาแผนที่ที่ลืมมา)

ตัวอย่าง Doubled Back (ช่อง 2)

  • She doubled back when she realized she missed her turn. (เธอย้อนกลับเมื่อรู้ว่าพลาดเลี้ยว)
  • The detective doubled back to collect more evidence. (นักสืบย้อนกลับไปเก็บหลักฐานเพิ่มเติม)

ตัวอย่าง Doubled Back (ช่อง 3)

  • He has doubled back several times during the chase. (เขาได้ย้อนกลับหลายครั้งระหว่างการไล่ล่า)
  • The team has doubled back to secure the area. (ทีมได้ย้อนกลับมาเพื่อทำความปลอดภัยในพื้นที่)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Double Back

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Double Back (ย้อนกลับ, หวนคืน, เลี้ยวกลับ
) คือ Double Back, Doubled Back, Doubled Back